sábado, 2 de junho de 2018

Karetus - Bella Ciao


Letra

Stamattina mi sono alzato, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, stamattina mi sono alzato, ho trovato I'invasor! A lavorare laggiù in risaia, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao! A lavorare laggiù in risaia Sotto il sol che picchia giù! E tra gli insetti e le zanzare, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, e tra gli insetti e le zanzare, duro lavoro mi tocca far! Il capo in piedi col suo bastone, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, il capo in piedi col suo bastone E noi curve a lavorar! Lavoro infame, per pochi soldi, o bella ciao bella ciao Bella ciao ciao ciao, lavoro infame per pochi soldi E la tua vita a consumar! Ma verrà il giorno che tutte quante o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, ma verrà il giorno che tutte quante Lavoreremo in libertà! Tradução em português De manhã, logo que me levanto, o bela, ciao! Devo ir trabalhar! Trabalhar lá no arrozal, bela, ciao, Sob o sol que queima a cabeça. E entre insetos e mosquitos, o bela, ciao, um duro trabalho devo fazer. O capataz em pé com seu bastão, o bela, ciao, e nós, encurvadas, a trabalhar! Trabalho infame, por pouco dinheiro, o bela, ciao! e a consumir a tua vida ! Mas virá o dia em que todas nós, o bela, ciao, trabalharemos em liberdade. A versão partigiana Una mattina mi son alzato, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! Questa mattina mi son alzato, ed ho trovato l'invasor. O partigiano, portami via, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! O partigiano, portami via, che mi sento di morir. E se io muoio da partigiano, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. E seppellire lassù in montagna, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E seppellire lassù in montagna, sotto l'ombra di un bel fior. E le genti che passeranno, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! E le genti che passeranno, Mi diranno «Che bel fior!» «È questo il fiore del partigiano», o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! «È questo il fiore del partigiano, morto per la libertà!» Tradução em português
Nesta tradução, a palavra «resistente» designa um membro de força militar irregular que se opõe a um invasor externo ou a um exército de ocupação.

retirado do Youtube

Sem comentários:

Enviar um comentário